Schlagwort: Frankreich
-
Clara Zetkin: Die Armee des Friedens
[„Die Gleichheit. Zeitschrift für die Interessen der Arbeiterinnen”, 25. Jahrgang, Nr. 21, 9. Juli 1915, S. 133 f., etwa die Hälfte des Textes von der Zensur gestrichen] Seit elf Monaten treibt nun der Weltkrieg mit gewalttätiger Faust Politik. Immer größer, immer blutiger sind die Kreise geworden, die er zieht. Italien wurde in den Strudel des…
-
Clara Zetkin: Gegen ein gefährliches Spiel
[„Die Gleichheit. Zeitschrift für die Interessen der Arbeiterinnen”, 15. Jahrgang, Nr. 14, 12. Juli 1905, S. 79 f.] Während die Revolution, die „Mutter der Freiheit“, den gewaltigen Arm über das Zarenreich ausreckt; während hier immer größere Massen sich erheben, um das selbstherrliche Regiment vor Volkswohl und Volkswillen auf die Knie zu zwingen und selbst die…
-
Lynn Walsh: Zaire – Warum Frankreich die Fremdenlegion schickte
(Militant, Nr. 409, 9. Juni 1978, S. 10-11) In der Vergangenheit haben sich die herrschenden Klassen Europas mit ihrer „zivilisierenden“ Rolle in Afrika gebrüstet und damit, wie sie „aufstrebenden Nationen“ ihre Unabhängigkeit gewährten, als „die Zeit reif war“. Die Ereignisse in Zaire enthüllen jedoch, wie sehr die direkte koloniale Herrschaft durch indirekte Ausbeutung ersetzt wurde…
-
Leo Trotzki: Über die russische Frage
[19. November 1934, eigene Übersetzung des französischen Textes, verglichen mit der englischen Übersetzung] Von verschiedenen Seiten teilt man uns mit, dass es unter unseren Freunden in Paris eine Tendenz gibt, den proletarischen Charakter der UdSSR zu leugnen, für die UdSSR die Demokratie schlechthin mit der Gleichberechtigung1 der Menschewiki zu fordern etc. Bitte teilen Sie dem…
-
Leo Trotzki: Brief an Jan Frankel
[26. November 1933, eigene Rückübersetzung der englischen Übersetzung, „Einmischung in die SP“] Lieber Freund, besten Dank für Ihren Brief, der in jeder Hinsicht ausgezeichnet war. Wenn wir eine Monatszeitschrift hätten, könnte er mit wenigen Änderungen als Depesche veröffentlicht werden. Hoffentlich kommen wir noch so weit. … Auch nach genauester Lektüre des Briefes konnte ich nicht…
-
Leo Trotzki: Brief an Pierre Frank
[18. August 1933, eigene Übersetzung des französischen Textes, verglichen mit der englischen Übersetzung, „Um mit Verleumdungen und Unterstellungen Schluss zu machen“, „Über den Umgang mit Verleumdungen und Unterstellungen“] Lieber Genosse Frank! Der die Finanzfrage betreffende Resolutionsentwurf erscheint mir nicht klar und kategorisch genug. Die Resolution sollte so gestaltet sein, dass sie im Bedarfsfall auch ohne…
-
Leo Trotzki: Auf dem Weg nach Frankreich
[11. August 1933, Seiten aus einem Tagebuch, eigene Übersetzung des französischen Textes] Im Februar 1929 kamen meine Frau und ich in der Türkei an. Am 17. Juli 1933 verließen wir die Türkei in Richtung Frankreich. Die Zeitungen schrieben, dass mir das französische Visum aufgrund eines Appells … der sowjetischen Regierung erteilt worden sei! Es wäre…
-
Leo Trotzki: Brief an Pierre Naville
[31. Juli 1933, eigene Übersetzung des französischen Textes, verglichen mit der englischen Übersetzung, „Eine entscheidende Wendung ist notwendig und dringend“] 31. Juli 1933 Werter Genosse Naville! Ich habe mit größtem Interesse begonnen, Ihr wichtiges Werk (Thesenentwurf) zu lesen. Da Raymond in einigen Stunden abreist und wir noch mit ihm und einigen anderen diskutieren müssen, werde…
-
Leo Trotzki: Eine notwendige Klarstellung
[26. Juli 1933, eigene Übersetzung des französischen Textes, verglichen mit der englischen Übersetzung] „L’Humanité“ spricht von Trotzkis Reise mit „seinem Gefolge“ aus Sekretären, Schreibkräften1 usw. Es versteht sich von selbst, dass die stalinistischen Redakteure in Bezug auf dieses so genannte „Gefolge“ mit Beleidigungen nicht sparen. Ich finde es notwendig, es klarzustellen. Ich wurde auf dem…