Schlagwort: 1924

  • Leo Trotzki: Was sind die Aufgaben der „Bauernzeitung“?1

    [17. November 1924, „Крестьянская Газета“ [Krest’janskaja Gaseta, Bauernzeitung] Nr. 51. Eigene Übersetzung des russischen Textes, veröffentlicht in Сочинения. Том 21. Москва-Ленинград, 1927. Проблемы культуры. Культура переходного периода {Sotschinenija, Tom 21, Moskwa-Leningrad, 1927. Problemy kul’tury. Kul’tura perechodnogo perioda, Werke, Band 21, Moskau-Leningrad 1927. Probleme der Kultur. Kultur der Übergangsperiode}] Die erste Aufgabe besteht darin, den Bauern…

  • Leon Trotsky: What are the Tasks of the ‘Peasant Newspaper’?1

    [Published on 17 November 1924 in ,Крестьянская Газета‘ [Krest’yanskaya Gazeta, Peasant Newspaper] No. 51. My own translation of the Russian reprint, published in Сочинения. Том 21. Москва-Ленинград, 1927. Проблемы культуры. Культура переходного периода {Sochineniya, Tom 21, Moskva-Leningrad, 1927. Problemy kul’tury. Kul’tura perekhodnogo perioda, Works, Volume 21, Moscow-Leningrad 1927. Problems of culture. Culture of the transition…

  • Verzeichnis Texte von Leo Trotzki von 1924

    Der neue Kurs (Broschüre, Januar 1924) Lenin ist nicht mehr (Worte auf dem Bahnhof in Tiflis, 22. Januar 1924, andere Übersetzung, weitere Übersetzung) Sechs Jahre Rote Armee (23. Februar 1924) Lenin und die alte „Iskra“ (5. März 1924) Engels‘ Kriegsaufsätze (19. März 1924) Auf dem Wege zur europäischen Revolution (Auszug aus einer Rede, Tiflis. 11.…

  • Leon Trotsky: Introduction to the Tatar-Language Edition of Problems of Everyday Life

    [October 29, 1924, A letter to the Central Publishing House of the Peoples of the East. English translation in: Problems of Everyday Life and Other Writings on Culture & Science. New York, London, Sydney 1973, p. 79] Dear Comrades: I will, of course, be very pleased by the appearance of my book Problems of Everyday…

  • Leo Trotzki: Vorwort zur tatarischen Ausgabe des Büchleins „Fragen des Alltagslebens“

    [29. Oktober 1924. Eigene Übersetzung des russischen Textes, veröffentlicht in Сочинения. Том 21. Москва-Ленинград, 1927. Проблемы культуры. Культура переходного периода {Sotschinenija, Tom 21, Moskwa-Leningrad, 1927. Problemy kul’tury. Kul’tura perechodnogo perioda, Werke, Band 21, Moskau-Leningrad 1927. Probleme der Kultur. Kultur der Übergangsperiode}] Werte Genossen! Ich freue mich natürlich sehr, dass mein Büchlein „Fragen des Alltagslebens“ in…

  • Leo Trotzki: Über Stenografie

    [27. Oktober 1924. Eigene Übersetzung des russischen Textes, veröffentlicht in dem Buch „Fragen der Stenografie“. 1924, Nachdruck in Сочинения. Том 21. Москва-Ленинград, 1927. Проблемы культуры. Культура переходного периода {Sotschinenija, Tom 21, Moskwa-Leningrad, 1927. Problemy kul’tury. Kul’tura perechodnogo perioda, Werke, Band 21, Moskau-Leningrad 1927. Probleme der Kultur. Kultur der Übergangsperiode}] Ich bin der Stenografie und ihren…

  • Leo Trotzki: Aus der Rede Das Wachstum des Weltmilitarismus und unsere militärischen Aufgaben

    [Gehalten am 25. Okt. 1925, Abgedruckt in der Prawda, Nr. 253, 5. November 1925, der Hauptteil wiedergegeben im Anhang zu „Europa und Amerika“ von 1926, der Schluss hier eigene Übersetzung der französischen Übersetzung in Correspondence International, der französischen Ausgabe der Inprekorr, Nr. 77, 1924] Der imperialistische Krieg zerstörte Europa zugunsten Amerikas. Europa versuchte sich zu…

  • The victorious city

    [My own translation of the Russian text, published in Krasnaya Gazeta [Red Newspaper], No. 245, 26 October 1924, reprinted in Сочинения. Том 17, Советская Республика и капиталистический мир. Часть II. Гражданская война. Москва-Ленинград, 1926 {Sochineniya Tom 17, Sovietskaya Respublika i kapitalisticheskiy mir. Chast‘ II Grashdanskaya voyna. Moskva-Leningrad 1926, Works, Volume 17, The Soviet Republic and…

  • Leo Trotzki: Die siegreiche Stadt

    [eigene Übersetzung des russischen Textes, veröffentlicht in der Krasnaja Gaseta [Rote Zeitung], Nr. 245, 26. Oktober 1924, Nachdruck in Сочинения. Том 17, Советская Республика и капиталистический мир. Часть II. Гражданская война. Москва-Ленинград, 1926 (Sotschinenija Tom 17, Sowjetskaja Respublika i kapitalistitscheskij mir. Tschast‘ II. Graschdanskaja Wojna. Moskwa-Leningrad 1926, Werke, Band 17, Die Sowjetrepublik und die kapitalistische…

  • Leo Trotzki: Mit einem heißen Eisen!

    [18. Oktober 1934, eigene Übersetzung des russischen Textes, Korrekturen russischen Muttersprachler*innen wären sehr willkommen] Der Fall des Mordes an dem Landkorrespondenten Malinowski hat riesige politische und kulturelle Bedeutung. Man muss sich in den Fall tief hineindenken, man muss ihn verstehen. Dies ist nicht der erste Mord an einem Basisarbeiter oder einem Landkorrespondenten. Es gab noch…