Schlagwort: Leo Trotzki
-
Lynn Walsh: Der Staat: Ein marxistisches Programm und Übergangsforderungen
[eigene Übersetzung des am 23. April 2006 auf der Website der Socialist Party geposteten Textes] Antwort von Lynn Walsh, Vorstandsmitglied der Socialist Party, auf Michael Wainwright Einführung Am 29. März 2006 veröffentlichte Michael Wainwright im Jugendforum der Socialist Party eine Erklärung mit dem Titel „Re: Marxist*innen und der Staat“. Nach Durchsicht einiger unserer Materialien war…
-
Lynn Walsh: Einleitung zu Lenins „Aprilthesen“
[eigene Übersetzung des englischen Textes, veröffentlicht in Inqaba ya Basebenzi, Oktober 1987] Die Bolschewiki nehmen ein Programm für die Macht an Lenins Aprilthesen sind eines der entscheidendsten Manifeste in der Geschichte der Revolution. Sie bestehen nur aus ein paar kurzen Notizen, dem bloßen Gerüst von Lenins Reden, als er im April 1917 nach Petrograd zurückkehrte.…
-
Lynn Walsh: Leo Trotzki: 1879-1979
[eigene Übersetzung des englischen Textes in Militant Nr. 477, 2. November 1979, S. 8 und 9] Einhundert Jahre nach seiner Geburt feiert Militant einen großen Revolutionär Leo Trotzki: 1879-1979 Warum muss man den 100. Jahrestag der Geburt Leo Trotzkis feiern? Der der Geschichte unter seinem Pseudonym bekannte Trotzki wurde am 26. Oktober 1879 als Lew…
-
Leo Trotzki: Über die russische Frage
[19. November 1934, eigene Übersetzung des französischen Textes, verglichen mit der englischen Übersetzung] Von verschiedenen Seiten teilt man uns mit, dass es unter unseren Freunden in Paris eine Tendenz gibt, den proletarischen Charakter der UdSSR zu leugnen, für die UdSSR die Demokratie schlechthin mit der Gleichberechtigung1 der Menschewiki zu fordern etc. Bitte teilen Sie dem…
-
Leo Trotzki: Was sind die Aufgaben der „Bauernzeitung“?1
[17. November 1924, „Крестьянская Газета“ [Krest’janskaja Gaseta, Bauernzeitung] Nr. 51. Eigene Übersetzung des russischen Textes, veröffentlicht in Сочинения. Том 21. Москва-Ленинград, 1927. Проблемы культуры. Культура переходного периода {Sotschinenija, Tom 21, Moskwa-Leningrad, 1927. Problemy kul’tury. Kul’tura perechodnogo perioda, Werke, Band 21, Moskau-Leningrad 1927. Probleme der Kultur. Kultur der Übergangsperiode}] Die erste Aufgabe besteht darin, den Bauern…
-
Leo Trotzki: Beitrag zu einer Diskussion über die theoretischen Grundauffassungen der Internationalen Kommunistischen Liga
[4. Dezember 1933, eigene Übersetzung der englischen Übersetzung] 1. Ohne jeden Zweifel ist die alte Kontroverse „zwischen Lenin und Trotzki“ über die Perspektiven der Russischen Revolution nur von historischem Interesse, und die Mitgliedschaft in der Linken Opposition ist in jedem Fall nicht von einer Parteinahme in der Kontroverse abhängig. Wer aber eine eindeutige Position beziehen…
-
Leo Trotzki: Vorwort und Nachwort zur gekürzten Ausgabe von „Mein Leben“
[4. Dezember 1933, eigene Übersetzung der englischen Übersetzung] Vorwort Dieses Werk wurde vor vier Jahren im Exil auf der Insel Prinkipo in der Nähe von Konstantinopel [Istanbul] verfasst. Man stellt es hier in einer neuen, beträchtlich gekürzten Ausgabe den Lesern zur Verfügung. Der Autor hofft, dass das Werk kaum unter den Kürzungen gelitten hat und…
-
Leo Trotzki: Brief an alle Sektionen und alle bolschewistisch-leninistischen Jugendorganisationen
[6. Oktober 1933, eigene Übersetzung des englischen Textes, „Über die geplante Jugendkonferenz“] An alle Sektionen und alle bolschewistisch-leninistischen Jugendorganisationen Werte Genossen, wir legen hier eine Kopie eines Rundbriefs bei, der vom Sozialistischen Jugendverband (SJV), der Jugendgruppe unserer Freunde, der OSP, versandt wurde. Er betrifft den Aufruf für eine internationale Konferenz der revolutionären, sozialistischen und kommunistischen…
-
Leo Trotzki: Antworten auf Fragen von Anita Brenner, New York Times
[13. November 1933, eigene Übersetzung des russischen Textes, Korrekturen von russischen Muttersprachler*innen wären sehr willkommen] 1. Was sind die Ursachen der Krise und was werden ihre Folgen für das Leben in Amerika sein? Ich halte jede Art Theorie für völlig falsch, welche versucht, die Krise durch zeitweilige oder zufällige Ursachen zu erklären, wie z.B. Kriegseinwirkungen,…
-
Leo Trotzki: Brief an den New Leader
[2. Oktober 1933, eigene Übersetzung des englischen Textes, „Um Missverständnisse auszuräumen“] Herausgeber The New Leader Werte Genossen, Im „Daily Worker“ vom 14. September fand ich den Brief des Genossen C.A. Smith, der die ILP gegen die Anschuldigung verteidigt, ihre Delegierten hätten in Paris am Aufbau einer Zweieinhalbten Internationale teilgenommen. Ich habe keinerlei Grund, mich in…