Schlagwort: Ayatollah Khomeini
-
Militant: Iran – Die Macht liegt bei den bewaffneten Arbeiter*innen
[eigene Übersetzung des Leitartikels, Militant, Nr. 444, 23. Februar 1979, S. 2] Der Marxismus erklärt, dass die Staatsmacht auf „bewaffneten Formationen von Menschen” ruht. Die Richtigkeit davon wird durch den Verlauf der Revolution im Iran gezeigt. Die verbleibenden dünnen Fäden der Macht des Schahs im Iran ruhten auf seinen Armeekommandeuren und dem Rest der Offizierskaste,…
-
Militant: Iran – Power Rests with the Armed Workers
[Editorial, Militant, No 444, 23 February 1979, p 2] Marxism explains that state power rests on ‚armed bodies of men‘. The correctness of this is shown by the development of the revolution in Iran. The remaining thin threads of the Shah’s power in Iran rested on his army commanders and the rest of the officer…
-
Our Correspondent recently in Tehran: Iran – Workers Resist Khomeini’s Attempt to Turn Clock Back
[Militant, No 448, 23 March 1979, p 2] „Sin may not be committed in Islamic ministries. Women should not be naked at work in these ministries … they must be clothed according to religious standards.“ With these words, Ayatollah Khomeini, leader of the Central Revolutionary Islamic Committee, on 7th March launched a drive to force…
-
Jim Chrystie: Der Abgang des Schahs – der Beginn der Revolution
[eigene Übersetzung des englischen Textes in Militant, Nr. 439, 19. Januar 1979, S. 16] Die Flucht des Schahs ins Exil bedeutet nicht das Ende der iranischen Revolution – sie ist erst der Anfang. Die anschaulichste Illustration der Stimmung im Iran war die Verbrüderung des Volkes mit der Armee. In einer Geste, die an das Jahr…
-
Jim Chrystie: Vorwärts zur sozialistischen Revolution!
[eigene Übersetzung des englischen Textes in Militant, Nr. 443, 16. Februar 1979, S. 1 und 2] Diese Woche hat die iranische Arbeiter*innenklasse den Versuch einer Konterrevolution durch die dem Schah ergebene Kaiserliche Garde vollständig zerschlagen. Dieser Versuch löste einen Aufstand der Arbeiter*innenklasse von Teheran aus. Mit einem Schlag wurden die Überreste des alten Regimes hinweggefegt.…
-
Jim Chrystie: Iran: Arbeiter*innen kämpfen um die Straßen
[eigene Übersetzung des englischen Artikels in Militant, Nr. 441, 2. Februar 1979, S. 1] Barrikaden auf den Straßen von Teheran. Soldaten desertieren, reißen sich ihre Uniformen vom Leib und übergeben ihre Waffen an die Jugend. Arbeiter*innen besetzen das Hauptkrankenhaus von Teheran und stellen eine bewaffnete Wache darum auf. Das war der Iran diese Woche, als…
-
Jim Chrystie: Iran: Workers Battle for the Streets
[Militant, No. 441, 2 February 1979, p. 1] Barricades on the streets of Tehran. Troops deserting, tearing off their uniforms and handing over their weapons to the youth. Workers taking over Tehran’s main hospital and posting an armed guard around it. This was Iran this week as a revolutionary explosion moved against the Bakhtiar government…
-
Lynn Walsh: Iran – Der Sturz des Schahs ist nur der Anfang
[eigene Übersetzung des englischen Textes in Militant Nr. 437, 5. Januar 1979, S. 1 und 16] In den letzten paar Wochen ging immer wieder mehr als ein Viertel der 4,5 Millionen Einwohner*innen Teherans auf die Straße, um den Sturz des Schahs zu fordern. Die Ereignisse im Iran haben einen eigenen revolutionären Schwung entwickelt. Tag für…
-
Jim Chrystie: Shah’s Exit – the Beginning of Revolution
[Militant, No. 439, 19 January 1979, p 16] The Shah’s flight into exile does not mark the end of the Iranian revolution – it is just the beginning. The most graphic illustration of the mood in Iran has been the fraternisation of the people with the army. In gestures reminiscent of 1974 in Portugal, soldiers…