Schlagwort: POB

  • Leo Trotzki: Brief an Paul Henri Spaak

    [14. April 1934, eigene Übersetzung des französischen Textes in Cahiers Léon Trotsky, Nr. 16, Dezember 1983, S. 102 f., verglichen mit der englischen Übersetzung in Revolutionary History, 7. Jg., Nr. 1] Werter Genosse! Ich habe Ihren Brief mit einer leider durch die Ungenauigkeit der Adresse verursachten Verspätung erhalten. Vielleicht kommt meine Antwort erst nach der…

  • Leo Trotzki: Brief an Léon Lesoil

    [18. Februar 1934, eigene Übersetzung des französischen Textes in Cahiers Léon Trotsky, Nr. 20, Dezember 1984, S. 102 f., dort unter dem Titel „Entretien avec Paul-Henri Spaak“, „Gespräch mit Paul-Henri Spaak“, verglichen mit der englischen Übersetzung in Revolutionary History, 7. Jg., Nr. 1, dort unter dem Titel „Conversation with Paul-Henri Spaak“] Werter Freund, Ich hatte…

  • Léon Trotsky : Lettre à Léon Lesoil

    [Entretien avec Paul-Henri Spaak, 18 février 1934, Cahiers Léon Trotsky, No. 20, Décembre 1984, p. 102-103] Cher Ami, J’ai eu un ample entretien avec votre cousin de Bruxelles et je veux vous en rendre brièvement compte. J’ai essayé de lui expliquer le malentendu avec la parution de ma lettre à vous en Hollande. Il m’a…

  • Léon Trotsky : Lettre à Paul Henri Spaak

    [14 avril 1934, Cahiers Léon Trotsky, No. 16, Décembre 1983, p. 102-103] Cher camarade, Je reçois votre lettre avec un retard occasionné malheureusement par l’inexactitude de l’adresse. Peut-être ma réponse vient-elle après la décision. Tant pis: j’espère bien tout de même que la décision était juste. Les choses se précipitent en Belgique comme ailleurs. La…

  • Leo Trotzki: „Plan der Arbeit“

    [eigene Übersetzung des russischen Textes, Korrekturen von russischen Muttersprachler*innen wären sehr willkommen] An die Belgische Sektion der Internationalen Kommunistischen Liga (Bolschewiki-Leninisten) Werte Genossen! Es ist nicht notwendig, Ihnen zu sagen, dass ich in den letzten Tagen mit größter Aufmerksamkeit die Zeitungen, Zeitschriften, Protokolle, Briefe usw. studiert habe, die Sie mir geschickt haben. Dank der ausgezeichneten…

  • Leo Trotzki: Brief an die Redaktion des „Peuple“

    [9. Januar 1934, eigene Übersetzung des russischen Textes. Korrekturen von russischen Muttersprachler*innen wären sehr willkommen] An die Redaktion des „Peuple“ Die Nummer Ihrer Zeitung vom 16. Dezember 1933 bringt mein Urteil über die Perspektiven, die sich der belgischen Arbeiterpartei eröffnen, und über die Stellung, die die anderen politischen Gruppierungen des Proletariats ihr gegenüber einnehmen sollten.…